Hugeburc di Heidenheim, Vita Willibaldi episcopi Eichstetensis

Envoyer Imprimer


Hugeburc di Heidenheim, Vita Willibaldi episcopi Eichstetensis. Il vescovo Willibald e la monaca Hugeburc: la scrittura a quattro mani di un'esperienza odeporica dell'VIII secolo. A cura di Mario Iadanza, Florence, 2011.

Éditeur : SISMEL - Edizioni del Galluzzo
Collection : Per Verba. Testi mediolatini con traduzioni, 28
CCCXIV-114 pages
ISBN : 978-88-8450-414-2
56 €

The Vita Willibaldi is the first of a two-part hagiographic text (the second is the Vita Wynnebaldi), written between 870 and 880 by a nun named Hugeburc, whose identity was hidden in a cryptogram and revealed by Bernard Bischoff in 1931. The central focus of the work is devoted to the re-telling of the genesis, preparation, and progress of Willibald's pilgrimage from Anglo-Saxon England "ad limina beati Petri" and, especially, of the multi-faceted, detailed description of his second pilgrimage to the Holy Land. This latter circumstance led the majority of scholars to focus attention almost exclusively on Willibald's testimony as travel narrative, as, moreover, the once commonly accepted title suggests: Hodoeporicon Sancti Willibaldi. The Introduction to the work analyses the medieval hagiographic sources on Willibald, whose biography is outlined and placed in the context of the religious, pastoral, and political realities of the period. The other chapters are dedicated respectively to the Vita Willibaldi seen as the result of a collaborative effort between an actor-narrator (Willibald) and the nun Hugeburc, the author; the pilgrimage to Rome; the subsequent pilgrimage to Palestine in the footsteps of the Bible; and Willibald's observations on the Holy Land, also in relation to two other well-known Western pilgrims who visited holy sites during the High Middle Ages, Arculf (c. 677-680) and Monk Bernard (c. 866/67-870). But the core of the volume is to be found in the Vita Willibaldi in the critical edition by O. Holder-Egger, published in the Monumenta Germaniae Historica, and the Italian version accompanied by philological and literary notes, biblical references, and historical and geographical observations.

Source : SISMEL - Edizioni del Galluzzo.


Inscription à la lettre d'informations

Recevoir du HTML ?