Vendredi, 30 Mai 2025 08:07
Jacques Elfassi

Francesco Lubian, Gerolamo, Ad Laetam de institutione filiae (epist. 107). Introduzione, testo, traduzione e commento, Berlin-Boston, 2025.
Éditeur : De Gruyter Collection : Beiträge zur Altertumskunde, 420 VI-322 pages ISBN : 978-3-1114-7473-1 109,95 €
The last two decades have seen a growing interest in Jerome's epistolary, with the publication of several commentaries on single letters; however, no full-scale study has so far been devoted to Epistle 107, Ad Laetam de institutione filiae. This didactic and parenetic letter, addressed to the Roman noblewoman Laeta around 401-402 AD, is indeed among the most relevant pieces of Jerome's letter collection, and while it has aroused the interest of scholars interested in the problems of Late Antique pedagogy and female virginity, it has so far received limited attention on a philological and literary level.
Lire la suite...
Mercredi, 28 Mai 2025 08:08
Jacques Elfassi

Francesco Roberg, Antidotarium Nicolai. Studien zu Textgestalt, Werkbildung und Überlieferung. Mit synoptischer Arbeitsedition, Florence, 2025.
Éditeur : SISMEL - Éditions del Galluzzo Collection : Micrologus Library, 128 ; La Scuola Medica Salernitana, 11 IX-582 pages ISBN : 978-88-9290-393-7 82 €
Das Antidotarium Nicolai ist das wirkmächtigste Antidotar des Mittelalters und der frühen Neuzeit. Der Text ist in nahezu alle Volkssprachen Europas wie auch ins Hebräische und Arabische übertragen und bereits 1471 gedruckt worden. Die lateinische handschriftliche Überlieferung dürfte im vierstelligen Bereich liegen. In krassem Widerspruch zu seiner Bedeutung ist der Stand der Erforschung des Textes, der als äußerst mangelhaft zu charakterisieren ist. Das beginnt mit der völlig unklaren Textgestalt auf Detail- und Gesamtebene, setzt sich mit den Problemen rund um Autorschaft, Entstehungszeitpunkt und -ort fort und mündet schließlich in Fragen nach der konkreten Bedeutung einzelner Teile und der Umsetzung der in ihnen genannten Bestimmungen in die Praxis.
Lire la suite...
Lundi, 26 Mai 2025 08:03
Jacques Elfassi

Marco Buonocore, CIL IX: Inscriptiones Calabriae, Apuliae, Samnii, Sabinorum, Piceni Latinae. Supplementum. Pars 1: Regio Italiae quarta. Supplementum. Fasciculus 5, Addenda et corrigenda (CIL IX 9005–9133). Indices, Berlin-Boston, 2025.
Éditeur : De Gruyter Collection : Corpus inscriptionum Latinarum IX, Supplementum, Pars I, Fasc. 5 P. CLXLII-CCCIII - [2651]-2994 ISBN : 978-3-11-158232-0 239 €
The fifth fascicle of the supplement to CIL IX contains addenda and corrigenda on inscriptions that were edited by Theodor Mommsen in 1883 as well as those published by Marco Buonocore in 2018–2022 in Fasc. 1–4. It also documents around 150 recently found Latin inscriptions from the Regio Italiae quarta. Indices to the main volume and supplement round out the volume, which is enhanced with an overview map.
Source : De Gruyter
Vendredi, 23 Mai 2025 08:03
Jacques Elfassi

Marco Guida et Daniele Solvi (éd.), Bonaventura autore spirituale, Florence, 2024.
Éditeur : SISMEL - Edizioni del Galluzzo Collection : La Mistica cristiana tra Oriente e Occidente, 37 IX-312 pages ISBN : 978-88-9290-352-4 48 €
Premessa, di M. Guida e D. Solvi. Sigle. B. Roest, Bonaventure of Bagnoregio as Spiritual Author: Impact and Afterlife – D. Solvi, Un santo tra le righe. Bonaventura autore e la sua fama sanctitatis – C. M. Bino, Bonaventura drammaturgo del “dramma della Passione” – A. Bartolomei Romagnoli, Bonaventura, la corte e il chiostro. Istruzioni alle monache sulla vita perfetta – H. Flora, Images of the «Lignum vitae» as Text – J. Leoni, Infanzia di Gesù, maternità spirituale e devotio nel «De quinque festivitatibus pueri Iesu» – A. Ricci, «Quo me convertam?». Una glossa al «Soliloquium» – M. C. Gaposchkin, Bonaventure's «Officium sancte Crucis» – A. Alessandri, «Conformati imagini passionis tuae». Il cammino spirituale nella «Vitis mystica» – F. Santi - L. Vangone, Lo pseudo Bonaventura spirituale – F. Iozzelli, «Manuduci ad contemplationem eucharistici mysterii ac congrue disponi ad eius perceptionem». Il trattato (pseudo)bonaventuriano «De praeparatione ad missam» – P. Maranesi, «De sex alis seraphim»: le sei virtù del prelato secondo lo pseudo-Bonaventura – F. Mantegazza, Un catechismo pseudobonaventuriano in esametri leonini: il «De doctrina religiosorum» – F. De Dominicis, Maria spasmata e Maria palmata: la rappresentazione di Maria sotto la croce in uno scritto pseudobonaventuriano (e pseudo-rabaniano) – G. Cremascoli, Leggere san Bonaventura ieri e oggi. Appunti conclusivi. INDICI, a cura di L. Vangone. Indice delle fonti a stampa e dei manoscritti. Indice dei nomi. Indice degli studiosi. Indice dei luoghi.
Source : SISMEL - Edizioni del Galluzzo
Mercredi, 21 Mai 2025 08:02
Tasos Grigorakis

Antiquité Tardive 32, 2024 : Langues, langages et communication dans le monde tardo-antique (Turnhout, 2025).
Éditeur : Brepols 450 pages ISBN : 978-2-503-61534-9 114€ (Η.Τ.)
Table des matières Dossier : Langues, langages et communication dans le monde tardo-antique Jean-Michel Carrié, Présentation du dossier : faire parler l'Antiquité tardive Frédérique Biville, Échanges croisés entre le grec et le latin dans l'Antiquité tardive Arietta Papaconstantinou, Late Antique Egypte as an observatory of multilinguism and Empire : an overview Andrew Wilson, The Linguistic Landscape of Late Antique North Africa Maria Chiara Scappaticcio, Apprendre le latin dans l'Égypte de l'Antiquité tardive : le rôle de la littérature latine Bruno Rochette, Bilinguisme et traduction dans le monde antique tardif Piera Molinelli, Latino volgare, latino tardo: un bilancio delle definizioni alla luce di incontri teorici (pragmatica e sociolinguistica) e dibattiti scientifici Michel Banniard, À propos de l'édition italienne (2020) de Viva voce : une Retractatio et ses échos Jean-Michel Carrié, Vies, naissances et morts des langues de l'Antiquité tardive
Lire la suite...
Lundi, 19 Mai 2025 08:00
Jacques Elfassi

Paraskevi Toma et Péter Bara (éd.), Latin Translations of Greek Texts from the 11th to the 13th Century, Leyde-Boston, 2025.
Éditeur : Brill Collection : The Medieval Mediterranean, 143 XXII-476 pages ISBN : 978-9-0047-0756-6 €145.00 excl. VAT
This volume examines the ‘phenomenon' of translation from Greek into Latin from the eleventh century to the thirteenth. These translated texts prompted Western scholars to rediscover the works of classical Greek and Byzantine authors and reshape the medieval intellectual landscape. Though our agenda focuses on translations of scientific texts, the collection of essays here also offers the reader insights into the broader cultural, social, and political functions and implications of individual translations and translation more broadly as a practice.
Source : Brill
|
|