A. Augoustakis (éd.), Statius, Thebaid 8

Envoyer Imprimer


Antony Augoustakis (éd.), Statius, Thebaid 8, Oxford, 2016.

Éditeur : Oxford University Press
528 pages
ISBN : 9780199655335

The first full-scale edition of Statius' Thebaid 8, complete with a thorough introduction, facing-page translation, and a comprehensive commentary.
Provides detailed and extensive philological notes.
Offers an in-depth literary analysis of the poem and discussion of the poet's Greek and Latin sources/

Source : Oxford University Press


A. Welch, Liturgy, Books and Franciscan Identity in Medieval Umbria

Envoyer Imprimer


Anna Welch, Liturgy, Books and Franciscan Identity in Medieval Umbria, Leyde, 2016.

Éditeur : Brill
Collection : The medieval Franciscans, 12
X-270 pages
ISBN : 978-90-04-27883-7
110 €

In Liturgy, Books and Franciscan Identity in Medieval Umbria, Anna Welch explores how Franciscan friars engaged with manuscript production networks operating in Umbria in the late thirteenth and early fourteenth centuries to produce the missals essential to their liturgical lives. A micro-history of Franciscan liturgical activity, this study reassesses methodologies pertinent to manuscript studies and reflects on both the construction of communal identity through ritual activity and historiographic trends regarding this process.
Welch focuses on manuscripts decorated by the ateliers of the Maestro di Deruta-Salerno (active c. 1280) and Maestro Venturella di Pietro (active c. 1317), in particular the Codex Sancti Paschalis, a missal now owned by the Australian Province of the Order of Friars Minor.

Source : Brill


Raymond Lulle, Livre de Contemplation

Envoyer Imprimer


Raymond Lulle, Livre de Contemplation, Paris, 2016.

Éditeur : Schola Lvlliana
Collection : Encyclopedies du Moyen Age
714 pages
ISBN : 9791092840070
185 Euros

Né à Majorque vers 1232, Raymond Lulle mourut en mer, pour amour de Dieu, en 1316. Il y a 700 ans depuis son martyre. Pour rendre hommage à l'effigie fantastique du Doctor Illuminatus, le traducteur Constantin TELEANU propose intégralement aux lecteurs enamourés de l'Art de Lulle la première traduction française du Libre de Contemplació du Bienheureux. Le chef-d'œuvre de Lulle s'ouvre à l'œil du lecteur par le rayonnement de la contemplation en Dieu qui enrichit abondamment la beauté spirituelle d'une œuvre énorme. Le travail laborieux du traducteur reste fidèle à l'esprit du parler vernaculaire de Lulle pour redécouvrir son authenticité au moyen des meilleures transpositions françaises. Il répond bien à l'attrait intime de Lulle de faire traduire son meilleur Art à l'usage de tout contemplateur. La traduction française relance une tradition initiée par Lulle lui-même qui s'efforçait de traduire –premièrement en catalan et ensuite en latin– cette inestimable encyclopédie contemplative. C'est pour s'allégrer en Dieu que le lecteur patient peut lire la variante française de l'Art de Contemplació en Déu par lequel le Saint-Esprit a inspiré miraculeusement la plume amoureuse de son humble scribe.


Source :


L. Lemcke, Imperial Transportation and Communication from the Third to the Late Fourth Century

Envoyer Imprimer


Lucas Lemcke, Imperial Transportation and Communication from the Third to the Late Fourth Century, Bruxelles, 2016.

Éditeur : Latomus
Collection : Collection Latomus
161 pages
ISBN : 978-90-429-3356-9
30 €

The Roman Empire featured an infrastructure that allowed reliable communication between the emperors and all parts of the Roman administration, known as uehiculatio during the Principate and as cursus publicus from the late third and early fourth century CE onwards. This study aims, firstly, to explore the factors that led to the establishment of the cursus publicus with its two sub-divisions (cursus uelox, curus clauulari(u)s); and, secondly, to show through a comprehensive review of the structure, history, and development of the cursus publicus in the fourth century that this system was firmly integrated into the imperial administration and streamlined to such a degree that it could be used with unprecedented effectiveness by the end of the fourth century.


Source : Latomus


S. Ghosh, Writing the Barbarian Past

Envoyer Imprimer


Shami Ghosh, Writing the Barbarian Past: Studies in Early Medieval Historical Narrative, Leyde, 2016.

Éditeur : Brill
Collection : Brill's series on the early Middle Ages, 24
XIII-315 pages
ISBN : 978-90-04-30522-9
135 €

Writing the Barbarian Past examines the presentation of the non-Roman, pre-Christian past in Latin and vernacular historical narratives composed between c.550 and c.1000: the Gothic histories of Jordanes and Isidore of Seville, the Fredegar chronicle, the Liber Historiae Francorum, Paul the Deacon's Historia Langobardorum, Waltharius, and Beowulf; it also examines the evidence for an oral vernacular tradition of historical narrative in this period.
In this book, Shami Ghosh analyses the relative significance granted to the Roman and non-Roman inheritances in narratives of the distant past, and what the use of this past reveals about the historical consciousness of early medieval elites, and demonstrates that for them, cultural identity was conceived of in less binary terms than in most modern scholarship.

Source : Brill


M. Diesenberger, Predigt und Politik im frühmittelalterlichen Bayern

Envoyer Imprimer


Maximilian Diesenberger, Predigt und Politik im frühmittelalterlichen Bayern. Arn von Salzburg, Karl der Große und die Salzburger Sermones-Sammlung, Berlin, 2016.

Éditeur : De Gruyter
Collection : Millennium-Studien zu Kultur und Geschichte des ersten Jahrtausends n. Chr., 58
507 pages
ISBN : 978-3-11-044117-8
109,95 €

Many sermon manuscripts were created around 800 CE over the course of the Carolingian reform movement, but until now, historical researchers have largely overlooked them. The presentation analyzes selected sermon collections to reveal their importance as a medium for implementing reforms at the local level, thereby making them an important instrument of Carolingian rule.

Source : De Gruyter


S. Paul, Ignaz Weitenauers neulateinische Tragödie "Annibal moriens"

Envoyer Imprimer


Stefanie Paul, Ignaz Weitenauers neulateinische Tragödie "Annibal moriens". Ausgabe, Übersetzung und Interpretation, Berlin, 2016.

Éditeur : De Gruyter
Collection : Beiträge zur Altertumskunde, 343
XI-633 pages
ISBN : 978-3-11-044007-2
129,95 €

In 1758, the German Jesuit Ignaz Weitenauer published a neo-Latin tragedy “Annibal moriens” [The Death of Hannibal] on the death of the Carthaginian general. In both style and content, the work largely followed the mode of ancient literature. The new edition is presented alongside a German prose translation and includes commentary and interpretation focused on the play's reception of the ancient world.

Source : De Gruyter


Page 6 sur 39

Inscription à la lettre d'informations

Recevoir du HTML ?