Publications

M. B. Savo, G. Ottone et B. Battistin Sebastiani (éd.), Changing the Greek World. Scenari di trasformazione nel secolo di Alessandro

Envoyer Imprimer

frontespizio.jpg

Maria Barbara Savo, Gabriella Ottone et Breno Battistin Sebastiani (éd.), Changing the Greek World. Scenari di trasformazione nel secolo di Alessandro, Coimbra, 2025.

Éditeur : Coimbra University Press
Collection : Humanitas Supplementum. Estudos Monográficos
308 pages
ISBN : 978‑989‑26‑2678‑9
En accès libre : https://monographs.uc.pt/iuc/catalog/view/537/1261/2163-1


The 4th century B.C. can be considered a saeculum breve, compressed between the end of a pan-Hellenic conflict, which had decreed the failure of a radical democracy, and the establishment of the Macedonian kingdom. In between, the critical reflection of a society, such as the Athenian society, incapable of accepting a secondary role in the political, economic and cultural history of the Hellas, and which reacts by attempting to readapt the old schemes of its golden age to the new feeling of Greek man. The twelve contributions collected in this volume aim to highlight various aspects of those changes characterizing an extraordinary period, a veritable building site for the creation of a new world.

 

Source : Imprensa da Universidade de Coimbra - Catalog

 

Mi. Rinaldi (éd.), Giovanni Pontano, Commentationes in centum sententiis Ptolemaei

Envoyer Imprimer

palt-5-marketing_cover.jpg

Michele Rinaldi (éd.), Giovanni Pontano, Commentationes in centum sententiis Ptolemaei: A Critical Edition, Turnhout, 2025.

Éditeur : Brepols
Collection : Ptolemaeus Arabus et Latinus - Texts, vol. 5
372 pages
ISBN : 978-2-503-61016-0
85 € (Η.Τ.)

The first critical edition of Giovanni Pontano's Commentationes in centum sententiis Ptolemaei (c. 1473-1490), the most influential commentary on Pseudo-Ptolemy's Centiloquium throughout the sixteenth and seventeenth centuries.

With more than two hundred extant manuscripts, Pseudo-Ptolemy's Centiloquium undoubtedly is one of the most popular works of Western Latin astrology. The Commentationes in centum sententiis Ptolemaei is an astrological work in two books in which Giovanni Pontano provides an extensive commentary on the Centiloquium along with his own translation of the original text from Greek. The first book is addressed to the Duke of Urbino, Federico da Montefeltro, and the second one to Pontano's close friend and member of the Neapolitan Academy Pietro Golino (Petrus Compater). Pontano undertook the work in 1477 and kept supplementing and revising it until 1490. The Commentationes had a substantial impact on the astrological literature of the 15th-17th centuries. Published posthumously in 1512 by Pietro Summonte ‒ but previously widespread through a noteworthy manuscript tradition ‒ it was reprinted over twenty times until 1674 and became the standard Latin translation of the Centiloquium. While ‒ together with the De rebus coelestibus ‒ it represents the most challenging of Pontano's astrological prose, up to date, the Commentationes has never been published in a critical edition nor studied in its textual history.

Lire la suite...
 

Johannes Sleidanus, De quatuor summis imperiis libri tres

Envoyer Imprimer

sleidanus.jpg

Johannes Sleidanus, De quatuor summis imperiis libri tresDie vier Weltreiche. In drei Büchern
herausgegeben, übersetzt und erläutert von Lothar Mundt, Berlin-Boston, 2025.

Éditeur : De Gruyter
Collection : Frühe Neuzeit, 258
VIII-484 pages
ISBN : 978-3-1115-4459-5
119,95 €


German historian Johannes Sleidanus's overview of the history of the four empires was the leading textbook on world history for university and grammar school students of the Empire from the mid-sixteenth to early eighteenth century. Alongside the source references provided by Heinrich Meibom the Elder, this edition provides revealing insights into the scope of historiographical knowledge in the Early Modern era.

 

Source : De Gruyter Brill

 

Pseudo-Anselmo di Laon, Glose in Apocalipsin

Envoyer Imprimer

ps.-anselmo_de_laon.png

Pseudo-Anselmo di Laon, Glose in Apocalipsin. Edizione critica e commento a cura di Federico De Dominicis, Florence, 2025.

Éditeur : Sismel - Edizioni del Galluzzo
Collection : OPA. Opere perdute e anonime (Secoli III-XV), 10
XII-633 pages
ISBN : 978-88-9290-414-9
82 € (il volume è disponibile in Open Access)


A partire dal XII secolo nel Nord della Francia, presso la scuola cattedrale di Anselmo di Laon, inizia un progetto di commento integrale a tutti i libri biblici: la Glossa cosiddetta ordinaria. Questa impresa, destinata a un enorme successo, diventa in breve tempo la base dell'insegnamento della divinitas nelle Università. Oltre ad acquisire un ruolo centrale nell'attività teologica, la Glossa ha influito anche sulla comprensione della Bibbia in tutti i luoghi della cristianità, sintetizzando e preservando la grande tradizione esegetica passata (i Padri e gli esegeti carolingi in primis, senza trascurare anche apporti più recenti, talvolta anonimi). In questo volume si ricostruisce per la prima volta la tradizione di un commento all'Apocalisse indebitamente attribuito ad Anselmo di Laon e si pubblica l'edizione critica delle sue due redazioni (la princeps per la versione più antica, trasmessa in forma di glosse), che costituiscono una fase embrionale della Glossa ordinaria all'Apocalisse, se non i suoi materiali preparatori, legati all'insegnamento. L'articolata storia della Glossa, ancora lontana dall'essere chiarita in tutti i suoi aspetti, può così arricchirsi di un tassello nuovo e non trascurabile, che può far luce sui percorsi che hanno portato alla sua realizzazione.

 

Source : SISMEL - Edizioni del Galluzzo

 

B. Bortolussi et É. Wolff (dir.), Un empire, plusieurs langues

Envoyer Imprimer

un_empire_plusieurs_langues.png

Bernard Bortolussi et Étienne Wolff (dir.), Un empire, plusieurs langues. Aspects du plurilinguisme dans le monde romain, Bordeaux, 2025.

Éditeur : Ausonius Éditions
Collection : Scripta Antiqua, 189
243 pages
ISBN : 978-2-35613-631-2
19 €

Rome, en exerçant progressivement son imperium sur tout le monde méditerranéen, a connu une tension entre un idéal d'unité, dont le latin est le symbole et l'un des vecteurs, et la multiplicité des langues représentées dans les différentes régions conquises. Le présent ouvrage, fruit d'un colloque organisé à l'Université Paris Nanterre par Bernard Bortolussi et Étienne Wolff en 2023, illustre différents cas de figure, représentatifs des situations de plurilinguisme et ce dans les différents parties de l'imperium Romanum : Italie proprement dite, Gaule, Afrique du Nord, Égypte, Asie Mineure. Ils sont abordés dans une perspective pluridisciplinaire, sinon interdisciplinaire. On y retrouve des pratiques variées liées au contact linguistique, dont l'hybridation graphique, le plurilinguisme et le code-switching.

 

Source : Ausonius Éditions

 

G. Rubulotta, Ælius Aristide et Xénophon

Envoyer Imprimer

rrr_40.jpg

Gabriella Rubulotta, Ælius Aristide et Xénophon. Regards d'un orateur gréco-romain sur un classique de l'hellénisme, Turnhout, 2025.

Éditeur : Brepols
Collection : Recherches sur les Rhétoriques Religieuses, 40
294 pages
ISBN : 978-2-503-61721-3
105 € (Η.Τ.)

Nombre d'œuvres d'époque impériale montrent que Xénophon était considéré comme un modèle littéraire éminent. La présente étude offre une analyse de la réception de Xénophon dans les discours de l'orateur Ælius Aristide, lesquels n'ont pas encore été traités sous cet angle. Les œuvres aristidiennes examinées sont : les Discours platoniciens (or. 2-4), le discours Sur la digression (or. 28), la déclamation En faveur de la paix avec les Athéniens (or. 8), l'ensemble des cinq Discours leuctriens (or. 11-15), les témoignages sur la déclamation perdue Callixène, le Panathénaïque (or. 1) et l'éloge À Rome (or. 26). L'histoire grecque a une importance cruciale dans cette enquête : Aristide s'est particulièrement intéressé aux événements de l'après-Leuctres. L'analyse des références historiques aux Helléniques met en avant l'érudition de l'orateur et son intérêt pour les discours contenus dans cet ouvrage de Xénophon. L'examen du travail littéraire d'Aristide sur le texte de Xénophon contribue à améliorer l'exégèse des discours aristidiens analysés, et fournit un nouveau volet aux recherches sur la réception de Xénophon.

Lire la suite...
 

G. Galdi, S. Aerts et A. Papini (éd.), Varietate delectamur: Multifarious Approaches to Synchronic and Diachronic Variation in Latin

Envoyer Imprimer

lvlt_1.jpg

Giovanbattista Galdi, Simon Aerts et Alessandro Papini (dir.), Varietate delectamur: Multifarious Approaches to Synchronic and Diachronic Variation in Latin, Turnhout, 2025.

Éditeur : Brepols
Collection : Latin Vulgaire – Latin Tardif, 1
792 pages
ISBN : 978-2-503-60679-8
160 € (Η.Τ.)

Presenting the selected papers from the 14th International Colloquium on Late and Vulgar Latin (Ghent 2022), this volume inaugurates Brepols' new Latin Vulgaire – Latin Tardif series
The focus of the Latin Vulgaire – Latin Tardif book series lies on the complex and multifaceted problem of late and so-called vulgar Latin. Specifically, starting out from a wide range of methodological approaches involving all levels of language, the series' main purpose is to investigate how Classical Latin (i.e. the language used in the period from ca. 100 BC to AD 100 by authors such as Cicero, Horace and Vergil) underwent the changes during the late period (i.e. mainly between the 3rd and the 7th century AD) that resulted in (the early stages of) the Romance languages. To this purpose, three main types of linguistic sources are taken into consideration. First, direct Latin sources, which include for instance texts written by people with a lesser level of literacy (e.g. inscriptions, soldiers' letters), or by fully literate authors reproducing colloquial language deliberately (e.g. Petronius, Apuleius). Second, indirect Latin sources, which consist of metalinguistic testimonies of ancient authors (mainly, but not exclusively, grammarians) dealing with the language variation typical of their time and region. And third, the Romance idioms themselves: by comparing sources in at least two Romance varieties, one may reconstruct Latin words or forms which were used widely in spoken usage but, for different reasons, are not attested in any extant source.

 

Lire la suite...
 


Page 2 sur 127